何嘗
詞語解釋
何嘗[ hé cháng ]
⒈ ?用在肯定形式前表示否定,有“未嘗”、“哪里”、“并不是”的意思。
例我何嘗說過這樣的話?(=我未嘗說過這樣的話)
歷史的教訓(xùn)人們何嘗忘記?
在那艱苦的條件下,我們何嘗叫過一聲苦?
英never;
⒉ ?用在否定形式前表示肯定。
例我何嘗不想去?只是沒有工夫(=我很想去,只是沒工夫)
生物都有新陳代謝,細菌又何嘗不是如此?
英not that;
引證解釋
⒈ ?亦作“何甞”。亦作“何?!?。用反問的語氣表示未曾或并不。
引《史記·日者列傳》:“自古受命而王,王者之興何嘗不以卜筮決於天命哉!”
南朝 梁 劉勰 《文心雕龍·封禪》:“夫正位北辰,嚮明南面,所以運天樞,毓黎獻者,何嘗不經(jīng)道緯德,以勒皇蹟者哉?”
宋 蘇軾 《登常山絕頂廣麗亭》詩:“何甞有此樂,將去復(fù)徘徊。”
《西游記》第二七回:“行者 道:‘弟子亦頗殷勤,何常懶惰?’”
魯迅 《兩地書·致許廣平一〇》:“江 浙 的教育,表面上雖說發(fā)達,內(nèi)情何嘗佳?!?/span>
國語辭典
何嘗[ hé cháng ]
⒈ ?未曾、從來沒有。元·關(guān)漢卿也作「何?!埂?/p>
引《竇娥冤·第二折》:「小子太醫(yī)出身,也不知醫(yī)死多少人,何嘗怕人告發(fā),關(guān)了一日店門?!?br / data-aJCA="MJDGdr">《紅樓夢·第五五回》:「我們何嘗敢大膽了,都是趙奶奶鬧的?!?/span>
⒉ ?并非。
引《紅樓夢·第六七回》:「姐姐說的何嘗不是,我也是這么想著呢?!?br / data-pNk4="qKokCs">《文明小史·第一七回》:「我何嘗不是這種打算?無奈辛先生不肯?!?/span>
分字解釋
造句
1.當(dāng)年麟兒何嘗不是天縱英才,卻在大堂試前一天遭人暗算,到現(xiàn)在還躺在那里不生不死。
2.“少年時就有一種對痛苦的風(fēng)度,長大時才可能是一個強者?!蔽覀儜?yīng)當(dāng)敢于正視痛苦,尊重苦難。歡樂可以贊美,苦難又何嘗不值得歌頌?凡是不能夠體會到快樂與苦難的人,就不懂得享受歡樂與痛苦。
3.微笑是一束陽光,照亮別人的同時,也點亮了自己前進的路;微笑是一個善意,助人為樂何嘗不是在幫助自己;微笑是一個傳遞,你在這頭,他在那頭,相距千里,也能把酒言歡。
4., 人們常在遭遇不幸時,會怨天尤人,但是也有許多人,在謝天的時候,仍然尤人;或在謝人的時候,還要怨天。其實天助何嘗不經(jīng)過人手,人助又何嘗不成之在天,所以,謝人時也當(dāng)謝天,謝天時,便不當(dāng)再計較人怨。劉墉
5., 你如此,我笑你,我笑你放不開,你說我太癲狂,我笑你看不穿,我又何嘗不是。校長
6.聞言我毫無解脫的舒展,只有更深的哀傷。贏了他,何嘗不是輸了自個。我的淚輕輕滑落,濺在妃子血上。這把他親手為我制的琵琶,來日我能用它傷他嗎?周夢
7., 領(lǐng)略沙灘其實何嘗不是體驗一種苦澀的輪回?有如用自己的網(wǎng)反復(fù)打撈自己的魚,空落的徒勞決非無足輕重。沙的背面是什么,無須細究,只有情歌如殤、如一尾冰涼的美女蛇,熟門熟路闖將進來,孱弱的心坎遍生愁苦悲戚。
8.領(lǐng)略沙灘其實何嘗不是體驗一種苦澀的輪回?有如用自己的網(wǎng)反復(fù)打撈自己的魚,空落的徒勞決非無足輕重。沙的背面是什么,無須細究,只有情歌如殤、如一尾冰涼的美女蛇,熟門熟路闖將進來,孱弱的心坎遍生愁苦悲戚。
9.子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜?!逼鋵崳怅幒螄L是這樣一條河,可以讓我們佇立其上,河水從身邊流過,而我卻依然故我?時間不是某種從我身邊流過的東西,而就是我的生命。
10.瀟灑的放開手,又何嘗不是一件成全他也令自己解脫的美事。至少不能夠再讓自己獨自流淚,那才是失敗者的自甘墮落。只是那時她還懂得不夠透徹,如果真的可以做的如想的那樣,那世上就不會存在傷心人了。沐小弦
相關(guān)詞語
- hé bì何必
- hé cháng何嘗
- hé cháng何嘗
- hé qióng何窮
- hé bù何不
- wú kě nài hé無可奈何
- yǒu hé有何
- hé xùn何遜
- hé qù hé cóng何去何從
- jīn xī hé xī今夕何夕
- hé shí何時
- hé kuàng何況
- hé zú何足
- rèn hé任何
- rú hé如何
- wèi hé為何
- hé wù何物
- wú lùn rú hé無論如何
- hé gān何干
- nài hé tiān奈何天
- hé kǔ何苦
- hé děng何等
- hé yòng何用
- hé yóu何由
- hé cháng何甞
- hé hé何何
- lǐ hé wáng lǐ李何王李
- shuí hè誰何
- hé suàn何筭
- cháng dǎn wò xīn嘗膽臥薪
- bù nài hé不奈何
- hé xiá何暇