硬譯
?? 發(fā)布時(shí)間:2026-04-14 18:59:00
詞語(yǔ)解釋
硬譯[ yìng yì ]
⒈ ?按照原文逐字逐句地直譯。
引證解釋
⒈ ?按照原文逐字逐句地直譯。
引魯迅 《且介亭雜文二集·非有復(fù)譯不可》:“后來(lái)是譯了一點(diǎn)文學(xué)理論到 中國(guó) 來(lái),但‘批評(píng)家’幽默家之流又出現(xiàn)了,說(shuō)是‘硬譯’,‘死譯’,‘好像看地圖’?!?br / data-aTlY="1kNY8L">郭沫若 《雄雞集·談文學(xué)翻譯工作》:“外國(guó)詩(shī)譯成中文,也得像詩(shī)才行。有些同志過(guò)分強(qiáng)調(diào)直譯,硬譯?!?/span>
分字解釋
造句
1.問(wèn)題:未能把握原文虛化性描寫(xiě)體現(xiàn)的文字夸張的風(fēng)格,如“天南地北,天上地下,天文地理,談天說(shuō)地,百無(wú)禁忌”,譯文基本上是字字對(duì)應(yīng),而且對(duì)字面意思也曲解了。這是機(jī)械式硬譯。
相關(guān)詞語(yǔ)
- yìng shēng shēng硬生生
- yìng dǎ ái硬打捱
- yìng zhèng qì硬正氣
- yāo lǐ yìng腰里硬
- yìng gàn硬干
- yì zuò譯作
- yìng dǎ zhèng硬打掙
- tóng shēng fān yì同聲翻譯
- yìng dù硬度
- mìng yìng命硬
- yìng huà硬化
- yìng shì硬是
- yìng mù硬木
- yì jū譯居
- yìng yǔ硬語(yǔ)
- yìng zhèng硬諍
- yìng shuō硬說(shuō)
- yìng yì硬譯
- yìng yì硬譯
- yìng zhèng硬證
- yìng huà硬話(huà)
- kǒu yì口譯
- yìng qū硬驅(qū)
- yì shì譯事
- yì rén譯人
- yìng bèng bèng硬蹦蹦
- xīn yì新譯
- dǎo yì導(dǎo)譯
- jiǔ yì九譯
- yìng ké硬殼
- yì shǔ譯署
- zhí yì直譯