老板
詞語(yǔ)解釋
老板[ lǎo bǎn ]
⒈ ?私營(yíng)工商業(yè)的財(cái)產(chǎn)所有者。
例木材廠老板。
英boss; manager; patron;
⒉ ?零售店的業(yè)主。亦稱“老辦”
英shopkeeper;
⒊ ?旅館或公寓的主人。
英landlord;
引證解釋
⒈ ?亦作“老版”。
⒉ ?工商業(yè)的業(yè)主及其代理人。
引魯迅 《書(shū)信集·致鄭伯奇》:“版稅請(qǐng)交 內(nèi)山老版?!?br / data-IoHd="mB2SFp">胡也頻 《到莫斯科去》:“因?yàn)樵谀遣嫉曛校习骞倘徊话阉醋饕粋€(gè)人,先生們對(duì)于他也非??峥獭!?br / data-hbh3="oOU9MN">夏衍 《包身工》:“除了老板之外,大概很少有人知道她的姓名?!?/span>
⒊ ?舊時(shí)佃農(nóng)對(duì)地主、雇工對(duì)雇主之稱。
引四川民歌《口朝黃土背朝天》:“五谷雜糧歸老板,一家大小過(guò)不得年?!?br / data-k6v4="SVC7nh">葉紫 《火》:“如果有人還想能夠在老板爺們手里討得一點(diǎn)面子或便宜時(shí),我真是勸他不起這念頭的好!”
⒋ ?舊時(shí)對(duì)不相識(shí)者的敬稱。
引劉俊秀 《死亡線上的斗爭(zhēng)》:“看見(jiàn)他們過(guò)去,看清了是兩個(gè)穿破衣服的老百姓。我跟上去了,在他們一個(gè)的背上輕輕一拍:‘老板,你們哪里去?’”
⒌ ?方言。舊時(shí)對(duì)著名京劇演員或組織戲班的京劇演員的尊稱。
⒍ ?舊時(shí)對(duì)丈夫的俗稱。
引歐陽(yáng)予倩 《同住的三家人》:“你們老板回來(lái)沒(méi)有”
《人民日?qǐng)?bào)》1950.8.15:“我和老板兩個(gè)人,三十年來(lái)勤勤苦苦替地主開(kāi)墾過(guò)二次荒洲,自己卻一年到頭不夠吃,沒(méi)得穿?!?/span>
國(guó)語(yǔ)辭典
老板[ lǎo bǎn ]
⒈ ?舊稱商店主人。今泛指工商企業(yè)、公司行號(hào)的產(chǎn)權(quán)所有人。也作「老板」。
引《文明小史·第四二回》:「單把書(shū)拿了去還不算,又把店里的老板或是管賬的,也一把拖走?!?/span>
⒉ ?舊時(shí)對(duì)京劇演員的尊稱。
引《續(xù)孽海花·第四七回》:「瑤卿道:『你過(guò)了癮么?侯老板剛上場(chǎng)。』」
英語(yǔ)variant of 老闆|老板[lao3 ban3]
分字解釋
造句
1.學(xué)霸你別驕傲你未來(lái)的老板有可能是學(xué)渣。
2.但是,在員工支付的醫(yī)療保險(xiǎn)繼續(xù)減少情況下,老板還可以做什么呢,而且將來(lái)這一保險(xiǎn)還會(huì)減得更多,私人保險(xiǎn)公司會(huì)跟著打官司嗎?
3.一天,老板到工作間去巡查,看見(jiàn)一個(gè)工作人員正在那聊天閑扯,于是走過(guò)去,很?chē)?yán)肅地說(shuō):工作時(shí)間不可以聊天!誰(shuí)知,此工作人員不緊不慢地說(shuō):我知道呀,所以我聊天的時(shí)候沒(méi)有工作嘛。
4.“哦,很抱歉”,旅館老板說(shuō),“恐怕不行,我不可能起那么早?!?。
5.勤勞致富是千古不變的真理。無(wú)論當(dāng)學(xué)徒還是做老板,一樣要拚、要博、要奮斗。一件任務(wù)交給我,不管多么困難,我都要把它做好。工作是我最大興趣,勤勞是我創(chuàng)業(yè)的源頭。
6.她從未背叛她的老板,也從未讓自己的情緒影響到她和下屬的關(guān)系。
7.老板哈哈大笑,笑聲把她那酒糟鼻子激動(dòng)得像條大紅辣椒。
8.據(jù)說(shuō)桑普*席里卡爾多。加羅內(nèi)最近同尤文老板約翰。埃爾坎進(jìn)行了會(huì)談,討論的話題就是卡薩諾的未來(lái)歸屬。
9.我是個(gè)極其誠(chéng)實(shí)之人,誠(chéng)實(shí)就像菁華鹵汁從我內(nèi)心滲出,藏也藏不住。然而這舊書(shū)店老板卻把我當(dāng)作在背后操縱這可憐少年的邪惡化身。他想必誤以為孩子都是純潔的,錯(cuò)當(dāng)愈美的孩子愈純潔。世人常常忘了,正值青春的灰頭土臉大學(xué)生才是全世界最純潔的生物。
10., 一年之余,壯志未酬,不滿足"半跪式"的總經(jīng)理職務(wù),也要做一個(gè)真正的老板。
相關(guān)詞語(yǔ)
- sōng mù bǎn松木板
- lǎo dōng老東
- lǎo tài tài老太太
- lǎo dōng jiā老東家
- lǎo cán yóu jì老殘游記
- lǎo gān bù老干部
- lǐ lǎo里老
- lǎo nián老年
- lǎo yé yé老爺爺
- bǎn cái板材
- lǎo mìng老命
- lǎo shī老師
- hēi bǎn黑板
- lǎo pó老婆
- lǎo bǎi xìng老百姓
- lǎo nián rén老年人
- bàng lǎo èr棒老二
- lǎo niáng老娘
- lǎo lù老路
- èr lǎo二老
- tiáo sè bǎn調(diào)色板
- bǎn shàng dìng dīng板上釘釘
- tiě bǎn dìng dìng鐵板釘釘
- lǎo dōng xī老東西
- lǎo shè老舍
- lǎo tǐ miàn老體面
- lǎo gōng老公
- lǎo hǔ老虎
- lǎo dōng rén老東人
- lǎo shì老是
- píng bǎn平板
- qiāo qiāo bǎn蹺蹺板