文本
詞語解釋
文本[ wén běn ]
⒈ ?同一文件的不同語言或不同措詞的本子。
例這個(gè)文件有中、英文兩個(gè)文本。
英version; text;
引證解釋
⒈ ?文件的某種本子。亦指某種文件。
引《人民日報(bào)》1988.3.17:“晚上,蘇共中央總書記 戈?duì)柊蛦谭?和 南斯拉夫 聯(lián)邦主席團(tuán)主席 拉·莫伊索夫 在位于 新貝爾格萊德 的聯(lián)邦大廈交換了《南蘇聯(lián)合宣言》的文本?!?/span>
分字解釋
造句
1.當(dāng)然,并沒有任何規(guī)則或慣例禁止小說家轉(zhuǎn)變故事的敘述視角;但是,如果不按照某種美學(xué)策略或原則就轉(zhuǎn)變敘述視角的話,讀者的投入、對文本意義的參與“生產(chǎn)”就會受到干擾。
2.好在“批評”的涵義之一即“評論”,評論的涵義之一即“贊美”,贊美又可衍生為“宣傳”、“粉飾”“包裝”之意,自然而然地,中國的批評乃成為一種大規(guī)模的“裝飾性文本”。
3.博爾赫斯夢見圖書館,納博柯夫神馳文本和紀(jì)事文學(xué),而卡爾維諾描繪了許多脆弱的圖景,雖然收錄成冊,但卻飽受拆散或錯(cuò)得離譜的威脅。
4.由于是文本文件,因此屬性文件比詞匯表數(shù)據(jù)庫小得多。
5.電子文本可以以下載的速度更新,而不是一直等到新版本的笨重的教科書的發(fā)行。
6.因此,文學(xué)文本不可能有眾口一詞的判斷,研究者畢竟不是被動的闡釋,不可能也不應(yīng)該完全迎合作家的創(chuàng)作意圖,而應(yīng)該有他自己的批評自覺與批評個(gè)性,有各自獨(dú)特的批評旨趣。
7.這篇作文本該結(jié)束了,你怎么又加上最后這段話,豈不成了畫蛇添足。
8.生搬硬套西方企業(yè)理論,忽略中國企業(yè)本土文化背景,企業(yè)管理全盤西化、制度化、文本化。其結(jié)果是企業(yè)形態(tài)不倫不類、企業(yè)文化不洋不土、企業(yè)命運(yùn)不生不死。
9.一百零五、任何一個(gè)企圖要將他歸類的想法在他的那些著作前會變得徒勞而白費(fèi),也許把他定義一個(gè)喜歡在文本里捉弄倒騰的“捉狹鬼”會更加合適。
10.然后啟動您最喜愛的編輯器,單擊鼠標(biāo)中鍵將這段文本粘貼到編輯器中。
相關(guān)詞語
- zhōng wén中文
- wén tóng文同
- yú fēng yí wén余風(fēng)遺文
- yī běn zhèng jīng一本正經(jīng)
- bǎn běn版本
- gēn běn根本
- cǎo běn草本
- yǎn cǎo běn演草本
- wén xuǎn文選
- wén dú文牘
- wén lǐ文理
- wén wù文物
- zī běn zhǔ yì資本主義
- rén lì zī běn人力資本
- běn nián dù本年度
- wén yuán文員
- mù běn木本
- běn zhǔ ér本主兒
- běn yì本義
- běn zuò本作
- běn tǐ本體
- kāi běn開本
- kè běn課本
- wén yì文義
- wén tǐ文體
- pián tǐ wén駢體文
- lùn wén論文
- dòng běn動本
- běn kē本科
- shēn wén身文
- wén huà shān文化衫
- běn cǎo本草